Překlad "ще кажат на" v Čeština


Jak používat "ще кажат на" ve větách:

Утре те ще кажат на другия човек, че длъжността е заета.
A zítra pak můžou říct tomu novýmu chlápkovi, že místo je obsazené.
Или те ще кажат на Карол.
A pak by to řekli Carole.
А в 17.00 часа те ще кажат на пресата.
Dneska v pět hodin předají oznámení tisku.
Ще кажат на съдията, че вашите не могат да те контролират.
A teď řeknou soudci, že se o tebe rodiče neumí postarat.
Teзи топки ще кажат на лотариен принцип кой ще вземе кукла.
Tyhle míčky se budou losovat jako v loterii a vítězové dostanou hračku.
Но отидеш ли на разпит в районното и разкриеш деянията си, ченгетата ще кажат на прокурор, на медии, на всички!
Půjdete na záchytku a řeknete, co jste provedli, no a poldové to daj do protokolu a vykvákaj to úplně každýmu.
Защо ще кажат на него, а не на нас?
Proč to řeknou jemu a ne nám?
Ще кажа на двама приятели, те ще кажат на други двама и ето ти десет човека.
Řeknu dvěma kámošům, co řeknou dvěma kámošům,.a to je hned... 10 lidí.
Честно да ти кажа, Лори, тук съм от месец, но ако имат заподозрян, първо ще кажат на мен.
Abych byl upřímný, Lori... mě sem přeložili teprve před měsícem. Ale jestli mají podezření, tak se to dozvím.
И не казвай на вашите, защото те ще кажат на други родители, те пък на децата си.
Když to řekneš rodičům, řeknou to dalším rodičům a ti to řeknou svejm dětem.
Ако не, ще кажат на Ба'ал да дойде.
Když ne oni, tak řeknou Baalovi, aby přišel.
Те ме заплашиха, че ще кажат на шефа ми.
Vláda si tyhle hračky pěkně hlídá. Říkali, že se to dozví můj šéf.
Защо мислиш, че ще кажат на теб.
Proč si myslíš, že ti řeknou pravdu?
Държавни и обществени училища ще кажат на децата, че им правят медицински преглед и им правят рентген.
Vládou řízené veřejné školy říkaly dětem, - že jdou na preventivní prohlídky, a tam dostávaly dávky rentgenového záření.
Ако оцелеят, ще се върнат и ще кажат на сестра ми, че дженаите са били замесени, а не можем да си го позволим, нали?
Jestli přežijí, vrátí se a řeknou mé sestře, že v tom byli zapletení Geniové. A to si nemůžeme dovolit, že?
Казаха, че ще кажат на Ролф, когато пратят сметката.
Ne. Říkali, že to oznámí Rolfovi až po odeslání platby.
И те ще кажат на Мередит и Джордж.
A ti to poví Meredith a Georgovi.
Искам да говориш с приятелите си, те ще кажат на техните приятели и така Роман ще научи, какво иска да му каже Чарли Круз.
Potřebuju, abys promluvila s kamarády, a ti to řeknou svým kamarádům a pak se Roman dozví, co mu chce říct Charlie Crews.
Ще кажат на Барели, че книгата е у теб.
Řekli Barellimu, že máš jeho knížku.
Не се ли боиш, че ще кажат на баща ти, когато се върне?
Hele, nemáš strach, že to řeknou tvému tátovi, až se vrátí?
Ако кажеш на приятелите си, те ще кажат на полицията.
Když to řekneš kamarádkám, víš, že zavolají policii.
Те ще кажат на хората какво да ядат според членовете си, които са фермери, а не американското общество.
Protože pak budou lidem říkat věci v zájmu své profesní skupiny,... což jsou farmáři a nikoliv veřejnost.
Тези деца ще кажат на родителите си за случката, те ще кажат на приятели..
Ty děti řeknou rodičům, co se stalo, jejich rodiče to řeknou svým přátelům...
Един ден моите ученици ще кажат на децата си:
Vím, že mí žáci jednou svému synovi řeknou:
Ще продадем две, и тези двама човека ще кажат на други двама.
Jak prodáme 2, tak ti 2 lidé to řeknou dalším 2 lidem.
Казаха, че искат 5000 долара или ще кажат на полицията какво съм правел.
Říkali, že chtělí $5, 000, nebo že řeknou policii, co dělám.
Ще кажат на всеки войник във Франция, че аз съм отговорна за това зверство.
Řeknou všem vojákům ve Francii, že jsem za tuhle krutost zodpovědná já.
Те ще кажат на другите и за всички останали, винаги ще бъда момичето, което е било изнасилено.
A řeknou to dalším lidem. Všem lidem kolem. Navždycky budu tou znásilněnou holkou.
Трофейни плочки с конуси ще кажат на слепия, че пред него може да има пречка под формата на стъпала или на път.
Dlažební kostky s kuželemi povolují slepým, že před nimi může být překážka ve formě schodů nebo vozovky.
Надявам се, че ще разнесеш посланието до много хора и че те ще се приберат, разказвайки за него на приятели, които ще кажат на други и т.н.
Doufám, že se ti podaří oslovit mnoho lidí a až odejdou, budou o tom mluvit se svými přáteli, kteří to řeknou jejich přátelům atd.
Наистина е просто - продаваш на хората, които слушат, и може би, наистина може би тези хора ще кажат на приятелите си.
Je to opravdu jednoduché -- prodávejte lidem, kteří naslouchají, a možná to tito lidé řeknou svým přátelům.
6.2862770557404s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?